【神学】ニーバーの祈り【THE SERENITY PRAYER】
ニーバーの祈り |
神よ、 変えることのできるものについて、 |
ラインホールド・ニーバー(大木英夫 訳)
|
THE SERENITY PRAYER |
O God, give us |
Reinhold Niebuhr
|
アメリカでは、"The Serenity Prayer"として知られている。異なる表現のバージョンが多数ある。そのうちのいくつかは、ニーバー自身に帰せられるものもある。たとえば、次のものがある。
- God, give us grace to accept with serenity the things that cannot be changed, courage to change the things that should be changed, and the wisdom to distinguish the one from the other.
- 神よ、変えることのできない事柄については冷静に受け入れる恵みを、変えるべき事柄については変える勇気を、そして、それら二つを見分ける知恵をわれらに与えたまえ。
出典は、Reinhold Niebuhr (Ed. by Ursula M. Niebuhr), "Justice and Mercy", Harper & Row, Publisher, 1974.
梶原寿訳、『義と憐れみ--祈りと説教』、新教出版社、1975年。
また、上に掲げたものの続きがあるものもある。しかし、大木英夫に直接尋ねたところによると、続きがあることは知らないと言う。おそらく誰かが言葉を付加したものが広まったのであろう。上の英文とは異なる表現のものを、付加部分も含めて以下に記す。
- God, grant me the SERENITY to accept the things I cannot change;
- COURAGE to change the things I can;
- and WISDOM to know the difference.
- Living one day at a time,
- Enjoying one moment at a time;
- Accepting hardship as the pathway to peace.
- Taking, as He did, this sinful world as it is, not as I would have it.
- Trusting that He will make all things right if I surrender to His Will;
- That I may be reasonably happy in this life, and
- supremely happy with Him forever in the next.
- Amen
続きの部分のみ一応訳を示すと、(この訳はどこかで紹介されていたもの)
- いっときに、一日だけを生き
- いっときに、一瞬だけを喜ぶ。
- 苦しみも平和へ続く道として受け入れ
- イエスの如く、この罪深い世界をあるがままに理解して後悔せず
- 主の意志に身をゆだねれば、すべてをあるべき姿にしてくれると信じて
- そして、現世では適度の幸福を
- 来世では、主と共に至高の幸福を感じることができるように。
- アーメン
新版 光の子と闇の子 デモクラシーの批判と擁護 [ ラインホールド・ニーバー ] 価格:2,420円 |
人間の運命 キリスト教的歴史解釈 [ ラインホールド・ニーバー ] 価格:4,070円 |
ニーバーとその時代 ラインホールド・ニーバーの預言者的役割とその遺産 価格:6,600円 |